Direktkontakt
Fördelen för dig som kund med att anlita en frilansöversättare är framför allt att du får direktkontakt med översättaren. Du kan ringa eller e-posta den person som utför arbetet direkt, utan någon projektledare som mellanhand. Det blir enkelt att ställa frågor, lämna extramaterial eller diskutera texten. Om du däremot anlitar en översättningsbyrå får oftast inte prata direkt med översättaren.
Vi kan lära känna varandra på ett helt annat sätt jämfört med om du anlitar en byrå. Du vet vem som utför arbetet och jag lär mig vem du är och hur du vill att en text ska se ut.
Priset
En annan fördel är ett lägre pris. En frilansare har oftast inte några anställda, inga dyra lokalkostnader för kontor, ingen reception eller telefonväxel. Detta betyder att kostnaderna kan hållas nere, och priset för översättningen blir lägre för dig.